Traducciones juradas

/Traducciones juradas
Traducciones juradas 2018-05-30T13:56:24+00:00

CALCULA EL PRECIO DE TU TRADUCCIÓN JURADA AHORA

Idioma origen
Idioma final
Añade tu archivo
¿Por qué es necesario este paso?
Copias adicionales
imagen pdf
RECÍBELO GRATIS EN PDF
0€
IVA incluido

Descarga pdf:
Entrega estándar:
Entrega exprés:
AÑADIR A LA CESTA
Cargando

Por favor, espera unos segundos, estamos calculando el coste de tu traducción jurada.

Cargando


¡Ups! Hay un error con el archivo. Por favor, revisa el documento. Recuerda que el formato del archivo ha de ser: jpg|png|pdf|gif|txt

Traducciones juradas certificadas online

¿Necesitas traducir un documento con validez legal? Así pues, lo que necesitas es una traducción jurada. Encuentra más detalles sobre tu traducción seleccionando el documento que necesites traducir.

Listado de documentos:

¿Qué es una traducción jurada?

A diferencia de una traducción convencional, las traducciones juradas son traducciones firmadas y selladas por un traductor jurado oficial antes de presentarse ante un organismo oficial o una empresa pública o privada que solicite esa modalidad de traducción.

Necesitan ser realizadas por traductores jurados oficiales nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, acreditados y con el título de traductor oficial, que puedan otorguen validez legal y carácter oficial a tu traducción.

¿Quién da validez a una traducción de este tipo?

Los traductores jurados deben formar parte de una lista de traductores oficiales acreditados por un estamento oficial. En España, ese organismo oficial que acredita que un traductor puede firmar y sellar una traducción cuyo idioma origen o de destino sea el español es el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Es decir: si vas a contratar una traducción o interpretación de documentos español inglés no puedes elegir a cualquier traductor o intérprete ni, por supuesto, puedes hacerla tú. Una agencia de traducciones juradas como Iuratum puede ofrecerte este servicio de traducción.

¿Cuándo es necesario contratar una traducción oficial?

Debes saber que contratar una traducción oficial no es un capricho, es una obligación que te pueden exigir cumplir las entidades u organismos públicos y privados de distintos países. Es decir: en algunos casos es obligatorio presentar traducciones certificadas para traducir de forma oficial tus certificados, tus contratos, tus diplomas….

De forma resumida, deberás presentar traducciones legales de distinto papeleo administrativo, por ejemplo para ir a estudiar al extranjero, para contraer matrimonio en un país con otro idioma diferente al tuyo, para solicitar un permiso de trabajo en el extranjero, para reclamar una deuda o una herencia en el extranjero, para recibir ciertos tratamientos médicos en centros públicos o privados de Europa, América o Asia, etc.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada oficial?

Para saber cuál es el coste una traducción de estas características en relación con una traducción general es necesario saber que el precio de una traducción jurada es variable, en función de los diferentes precios de traductores jurados de inglés, francés, español, etc. En Iuratum ofrecemos un presupuesto online inmediato para tus traducciones juradas, de manera que puedas comprobar de forma exacta y contratar en el momento tu trabajo de traducciones oficiales. Iuratum es una agencia de traducciones juradas formada por un equipo de traductores jurados solventes con muchos años de experiencia y que ofrecen una muy alta calidad. El equipo de traductores jurados nativos que forma Iuratum ofrece un precio adaptado al tipo de texto y la complejidad de cada documento a fin de garantizar la calidad de su trabajo y poder dar fe de la exactitud de su labor.

Además, Iuratum ofrece la garantía del grupo Okodia, agencia de traducción líder en España para la traducción de tu documento original.