El precio de traducción jurada de tu título universitario debe ajustarse a tus posibilidades como estudiante o emprendedor.

La traducción jurada del título universitario es uno de los documentos que necesitarás presentar en las universidades de cualquier lugar el mundo para poder acceder a sus másters o cursos de especialización.

Por otra parte, traducir tu título universitario también es un requisito para poder homologar tu titulación y conseguir un buen trabajo en el extranjero.

chico joven rubio traductor

Calcula el precio de tu traducciÓn oficial ahora

Idioma origen
Idioma final
Añade tu archivo
¿Por qué es necesario este paso?
Copias adicionales
imagen pdf
RECÍBELO GRATIS EN PDF
0€
IVA incluido

Descarga pdf:
Entrega estándar:
Entrega exprés:
AÑADIR A LA CESTA
cargando

Por favor, espera unos segundos, estamos calculando el coste de tu traducción jurada.

Cargando


¡Ups! Hay un error con el archivo. Por favor, revisa el documento. Recuerda que el formato del archivo ha de ser: jpg, png, pdf, docx, odt, xlsx, xls, ods, pptx o bien odp

LA TRADUCCIÓN INCLUYE:

  • Certificación de traducción jurada
  • Firma del traductor jurado
  • Sello oficial del traductor jurado

OPINIONES DE CLIENTES

Al igual que el anterior documento, todo parece correcto. El pedido llegó en la fecha estimada, así que no puedo más que felicitarles por el trabajo realizado.

Traducción jurada testimonio chicaElsa

Fue lo más barato que encontré y son muy formales,contestaron y lo mandaron rápido. Contento con la compra.

Traducción jurada testimonio chicoMarcos

Tipos de documentos que se pueden traducir

  • Traducción jurada de tu título universitario: tanto para ampliar tus estudios, como para homologar tu titulación en otro país tienes que encargar la traducción oficial o la traducción jurada de tu título universitario. Este documento no es papel mojado, es un documento oficialque será revisado con lupa por las autoridades académicas y los organismos de empleo del país al que has decidido trasladarte.

  • Traducción jurada de tu Plan de Estudios: cada día más universidades y centros educativos de países europeos, asiáticos o americanos exigen a sus estudiantes extranjeros la presentación de su Plan de Estudios traducido al idioma oficial del país. Ese Plan de Estudios traducido debe incluir tanto el programa formativo de tu especialidad académica, como las horas que has dedicado a la formación, los créditos universitarios que has conseguido o las habilidades y competencias que te acreditan como titulado universitario. Una buena o mala traducción de ese documento académico oficial puede ser la clave para que se abran o se cierren tus expectativas de trabajar y estudiar en el extranjero.

¡Mira nuestro vídeo!

Selecciona el idioma

¿Cuánto cuesta?

En definitiva: para trabajar “en lo tuyo” o estudiar una especialización en el extranjero es imprescindible la traducción jurada oficial del título universitario, pero algo obligatorio no debería costarte un ojo de la cara, ¿verdad? En Iuratum, con la garantía del grupo traductor Okodia, somos especialistas en la traducción oficial y la traducción jurada de títulos universitarios, Planes de Estudios, currículos y todo tipo de documentación académica. ¿Cuál es nuestra ventaja competitiva? Te ofrecemos un precio de traducción de tu título universitario al instante, ajustado al documento exacto que necesitas traducir y adecuado a tu perfil de estudiante o emprendedor.

Si necesitas una traducción jurada de tu título universitario, elige un producto de calidad a un precio justo y ajustado elige traducir tu documentación académica con Iuratum, tu agencia especializada en traducción jurada.

Opiniones de clientes

Transcripción de títulos oficiales de Chile
Por RODRIGO IGNACIO el 22/06/2020 | español inglés

Excelente servicio, muy rápido y confiable. Felicitaciones desde Chile.

La traducción ha cumplido mis expectativas y se ha entregado en plazo perfectamente.
Por María Castiñeira Busto el 19/06/2020 | inglés español

La traducción ha cumplido mis expectativas y se ha entregado en plazo perfectamente.

Traducción de título universitario, documentos oficiales y certificado de curso
Por Elena María el 13/06/2020 | español inglés

Encontré Iuratum hace dos años porque me hacía falta traducir mi título universitario para un trabajo en el extranjero y quedé muy satisfecha. Tanto, que volví a repetir ahora para la traducción de un curso. A mi parecer, funcionan de maravilla, son de confianza y los pedidos llegan muy rápido. Es muy fácil seleccionar el tipo de documento que quieres y recibir un presupuesto y, además, puedes recibir una copia digital sin necesidad de pedir una copia por correo, lo cual es de lo más útil cuando vives en el extranjero.

¡Excelente!
Por Nuria el 30/05/2020 | español inglés

Solicité la traducción de mi título provisional de doctorado con firma electrónica un viernes por la tarde, y PDF llegó antes de lo esperado. El lunes por la mañana ya lo tenía en mi correo. Muy contenta con la gestión y la calidad.

Traducción jurada de título universitario
Por Cristina el 04/05/2020 | francés español

Muy satisfecha con el servicio prestado. Rapidez, seriedad y buen trabajo. Lo recomiendo.