Con Iuratum puedes conseguir la traducción jurada del certificado de fe de vida y estado a un precio muy asequible, sin salir de tu casa. ¿Comenzamos?
Consigue tu traducción
Las traducciones juradas del certificado de fe de vida y estado, o simplemente de fe de vida es otra de las traducciones juradas más solicitadas por nuestros clientes nacionales e internacionales. Este tipo de traducciones juradas sirven para demostrar que una persona está viva y, también, para confirmar su estado civil según la legislación vigente de su país: casada, divorciada, viuda, separada, emancipada, capacitada o incapacitada, etc.
LA TRADUCCIÓN INCLUYE:
OPINIONES DE CLIENTES
Al igual que el anterior documento, todo parece correcto. El pedido llegó en la fecha estimada, así que no puedo más que felicitarles por el trabajo realizado.
Fue lo más barato que encontré y son muy formales,contestaron y lo mandaron rápido. Contento con la compra.
Estos datos permiten al solicitante demostrar que tiene derecho a reclamar o renunciar a una herencia, contraer matrimonio o disolverlo, inscribir el nacimiento de sus hijos en el Registro Civil, adoptar o acoger a un menor nacido en el extranjero, solicitar una pensión por viudedad, reclamar el pago de una deuda o el abono de un seguro de vida, etc. Por eso es tan habitual que para muchos trámites burocráticos, ciertas administraciones soliciten la traducción jurada del certificado de fe de vida y estado.
¿Cómo debe ser una traducción jurada del certificado de fe de vida y estado?
¿Quieres saber cómo debe ser una traducción jurada del certificado de fe de vida y estado o cuánto cuestan estas traducciones juradas? Te lo explicamos a continuación.
El certificado de fe de vida es un documento oficial expedido por el Registro Civil, el Consulado o la Embajada que acredita que una persona determinada está viva en el momento de emitir, firmar y sellar dicho certificado.
Una traducción jurada del certificado de fe de vida es una traducción oficial firmada y sellada por un traductor jurado acreditado por un organismo público que en el caso de España es el MAEC (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación).
Si el certificado de vida incluye información relativa al estado civil de la persona que solicita el certificado, este documento oficial cambia de nombre y pasa a denominarse “certificado de fe de vida y estado”.
La traducción jurada del certificado de fe de vida y estado, por lo tanto, es similar a la anterior, pero generalmente un poco más larga ya que incluye los datos del estado civil del interesado, unos datos que varían en función del país donde se emita este certificado.
¿Para qué sirve la traducción jurada del certificado de fe de vida y estado?
La traducción jurada de este documento suele solicitarse cuando una persona necesita realizar trámites para contraer matrimonio en España y cuya documentación está escrita en otro idioma, a fin de demostrar que su certificado original indica legalmente que no se ha casado previamente. Esto es aplicable para personas extranjeras en España así como para ciudadanos españoles que necesitan contraer matrimonio en otro país con un idioma oficial diferente.
Otros casos en los que es necesario presentar una traducción oficial del certificado de vida y estado incluyen, por ejemplo:
¿Qué datos contiene la traducción?
Como cualquier otra traducción jurada de documentos oficiales la traducción jurada de tu certificado de fe de vida y estado debe ser una traducción literal, completa y fiel del documento original.
Así, la información que contiene esta traducción oficial es la misma que la del certificado original, pero redactada en otro idioma y, además, firmada y sellada por un traductor jurado oficial que garantice la validez legal de dicha traducción.
¿Cuál es el coste de la traducción jurada del certificado?
El precio de las traducciones juradas varía en función del tamaño del documento que haya que traducir, de si el documento incluye o no la traducción jurada de la Apostilla de la Haya (por aumentar el volumen, básicamente), del número de copias que necesites de la traducción oficial del certificado de fe de vida y estado, y de la fecha para la que necesites recibirlo en tu domicilio.
Ahora puedes calcular personalmente el coste de tu traducción oficial con nuestro formulario de presupuesto instantáneo que encontrarás en la parte superior de esta misma página. Es tan útil, cómodo y gratuito como parece. ¡Adelante!
Opiniones de clientes
Por Daniel el 23/09/2019 | inglés español
Servicio rápido y eficaz
Por Cristina el 25/01/2019 | inglés español
Rápido, profesional y económico. Recomendado 100%.
Por Vanessa el 18/04/2018 | francés español
Je suis tres contente de la traduction faite de mes documents. L'entreprise a repondu tres rapidement au besoin de cette traduction et j'ai également reçu les documents en tres peu de temps. Je passerai par cette entreprise pour d'éventuelle nouvelle traduction. Merci!
Por Cédric el 19/02/2020 | francés español
Servicio estupendo. Muy cómodo y muy rápido. Enviaron las copias digitales por e-mail a la vez que los originales venían por correo certificado. Recomendable.