/Certificado de defunción

Traducciones juradas de certificados de defunción

Si necesitas una traducción jurada de un certificado de defunción, has llegado al sitio web adecuado. Y es que la traducción jurada del acta de defunción se caracteriza por las siguientes particularidades:

– Es una traducción certificada, firmada y sellada por un traductor jurado oficial reconocido por el MAEC para acreditar con su firma que una traducción es fiel reflejo del documento original.

– Es una traducción con validez legal en prácticamente todos los estamentos, entidades y empresas públicas y privadas del mundo.

Calcula el precio de tu traducción

Idioma origen
Idioma final
Añade tu archivo
¿Por qué es necesario este paso?
Copias adicionales
imagen pdf
RECÍBELO GRATIS EN PDF
0€
IVA incluido

Descarga pdf:
Entrega estándar:
Entrega exprés:
AÑADIR A LA CESTA
Cargando

Por favor, espera unos segundos, estamos calculando el coste de tu traducción jurada.

Cargando


¡Ups! Hay un error con el archivo. Por favor, revisa el documento. Recuerda que el formato del archivo ha de ser: jpg|png|pdf|gif|txt

LA TRADUCCIÓN INCLUYE:

  • Certificación de traducción jurada
  • Firma del traductor jurado
  • Sello oficial del traductor jurado

OPINIONES DE CLIENTES

Al igual que el anterior documento, todo parece correcto. El pedido llegó en la fecha estimada, así que no puedo más que felicitarles por el trabajo realizado.

Elsa

Fue lo más barato que encontré y son muy formales,contestaron y lo mandaron rápido. Contento con la compra.

Marcos

El certificado de defunción

Un certificado de defunción o acta de defunción es un documento oficial expedido en España por un Registro Civil. Este documento oficial es tan importante como el certificado de matrimonio o la partida de nacimiento y sirve para confirmar legalmente que una persona ha fallecido.

La traducción jurada de un certificado de defunción

La traducción jurada de un certificado de defunción es una traducción completa y exacta de un documento oficial. Es una traducción certificada,por lo que no todos los traductores pueden hacerla, solo aquellos profesionales titulados con acreditación especial que en España es expedida por el MAEC.

  • Traducción jurada del certificado de defunción ordinario (redactado en español o en otros idiomas).

  • Traducción del certificado de defunción bilingüe (redactado en español y en gallego, euskera o catalán).

  • Traducción oficial del certificado de defunción internacional (redactado en los idiomas oficiales de los países que firmaron en 1976 el llamado Convenio de Viena).

  • Traducción jurada literal del certificado de defunción (acredita que una persona ha fallecido).

  • Traducción jurada del certificado negativo de defunción (acredita que en el Registro Civil no aparece la inscripción de fallecimiento de una persona).

¡Mira nuestro vídeo!

Selecciona el idioma

Necesitas una traducción jurada del acta de defunción para:

La traducción jurada de un certificado de defunción tiene muchos usos, por ejemplo:

  • solicitar una prestación de viudedad o de orfandad en otro país
  • solicitar el abono de los seguros de vida contratados en su día por el finado
  • solicitar o rechazar una herencia
  • cerrar cuentas bancarias
  • rescindir contratos de alquiler, luz, agua…
  • solicitar el cierre de un perfil social personal en Internet

¿Y cuál es el precio de la traducción jurada?

El coste de traducción jurada de un certificado de defunción depende de 4 variables, principalmente:

  1. Tamaño del documento de defunción que haya que traducir (1 página, 2 páginas, 3 páginas…)
  2. Idioma en el que hay que hacer la traducción jurada
  3. Número de copias necesarias
  4. Plazo de entrega de la traducción jurada del certificado de defunción (traducción jurada urgente o en plazo estándar)

En Iuratum intentamos ponértelo fácil. Para ello calcula ahora tu presupuesto de traducción jurada de certificado de defunción a través de nuestra calculadora automática en la parte superior de esta página. Es muy sencillo, no te compromete a nada, es gratis y con toda la garantía de confidencialidad que te ofrece nuestra agencia de traducción jurada.

Opiniones de clientes
Repetiré sin dudar.
Por María Santaolalla Pineda el 10/05/2018 | español inglés

Buenas tardes equipo de Iuratum, Os dejé un comentario en Google (creo que es lo más eficaz para que otras personas escojan vuestros servicios). Sois lo más económicos y rápidos. Por tres hojas con poco texto de un libro de familia me querían cobrar 100€ y vosotros 37€. La diferencia es notoria. Además, dais la opción de tener el documento listo en PDF antes del envío, otras empresas no contemplan esta opción tan ventajosa. Tuve mi presupuesto al instante mientras que en otras empresas he de esperar a que me contesten vía email. Además, el pago es con tarjeta y en otras empresas es por transferencia bancaria (más lento). La traducción es impecable, mi traductor fue Daniel García Díez. En definitiva, si seguís con estos precios tan realistas y económicos, tan rápidos y profesionales repetiré y recomendaré a cualquier persona a hacer su traducción con vosotros. ¡Que tengáis un día estupendo! Un saludo. María Santaolalla

Excelente servicio
Por Ana Isabel Caro Izquierdo el 06/02/2018 | español inglés

Muy satisfecha con el trabajo realizado, con la entrega (antes de lo previsto) y con el precio. Para mí, un 10!! Seguro que repetiría si tuviera necesidad de otra traducción y lo recomendaría sin duda.

Really good service...
Por Anthony el 07/07/2017 | inglés español

I found that Iuratum was fast, efficient and the translation tailored perfectly to my requirements. Also the personalized service was excellent, with friendly and helpful people. The turnaround was excellent and I got my certified translation in under 24 hours. Will certainly use Iuratum again!

Muy satisfecha
Por Susana González Álvarez el 17/05/2017 | francés español

Estoy super satisfecha con la relacion calidad precio ds esta empresa. La recomendaría sin dudarlo. Rapidos y eficaces.

2018-06-19T12:06:35+00:00