Necesitarás una traducción jurada de tu certificado de penales para numerosos trámites administrativos. En Iuratum puedes conseguirlo de forma fácil, rápida y al precio que necesitas.

Consigue tu traducción

Iuratum, el departamento de traducciones juradas del grupo traductor Okodia, te ofrece la posibilidad de realizar la traducción jurada de tu certificado de penales de forma sencilla, rápida y sin salir de casa.

chico joven rubio traductor

Calcula el precio de tu traducciÓn oficial ahora

Idioma origen
Idioma final
Añade tu archivo
¿Por qué es necesario este paso?
Copias adicionales
imagen pdf
RECÍBELO GRATIS EN PDF
0€
IVA incluido

Descarga pdf:
Entrega estándar:
Entrega exprés:
AÑADIR A LA CESTA
cargando

Por favor, espera unos segundos, estamos calculando el coste de tu traducción jurada.

Cargando


¡Ups! Hay un error con el archivo. Por favor, revisa el documento. Recuerda que el formato del archivo ha de ser: jpg, png, pdf, docx, odt, xlsx, xls, ods, pptx o bien odp

LA TRADUCCIÓN INCLUYE:

  • Certificación de traducción jurada
  • Firma del traductor jurado
  • Sello oficial del traductor jurado

OPINIONES DE CLIENTES

Al igual que el anterior documento, todo parece correcto. El pedido llegó en la fecha estimada, así que no puedo más que felicitarles por el trabajo realizado.

Traducción jurada testimonio chicaElsa

Fue lo más barato que encontré y son muy formales,contestaron y lo mandaron rápido. Contento con la compra.

Traducción jurada testimonio chicoMarcos

Hoy en día, muchísima gente necesita la traducción jurada de su certificado para realizar multitud de trámites administrativos y gestiones tanto en España como en el resto de Europa, América, Asia, etc.

Además, si buscas trabajo en España o en el extranjero, es bastante habitual que las familias y empresas privadas que ofrecen empleos de cuidado de niños o ancianos, academias de formación, aeropuertos y estaciones de tren, etc., te pidan que presentes una traducción jurada del certificado de penales. También es habitual que sea necesario traducir el certificado para trámites previos a matrimonios, solicitudes de asilo, nacionalidades… en definitiva, casi para cualquier trámite.

  • ¿Por qué es tan importante este certificado? Por una razón muy simple: porque se trata de un documento oficial que acredita que no tienes (o que sí tienes) antecedentes penales en tu historial.

¡Mira nuestro vídeo!

video preview iuratum

traductores jurados oficiales maec

Selecciona el idioma

¿Quién puede solicitar una traducción jurada de su certificado de antecedentes penales?

Del mismo modo que cualquier persona puede solicitar su certificado de antecedentes penales, también cualquiera de nosotros podemos solicitar una traducción jurada de ese importante documento personal y confidencial. Entre los clientes que habitualmente solicitan este tipo de servicio de traducción jurada a Iuratum encontramos:

  • Estudiantes que desean aprovechar las vacaciones para ir a trabajar como Au-Pair al Reino Unido, Francia, Italia, Estados Unidos, etc. Por ejemplo, es muy habitual que si buscas trabajo de canguro en el Reino Unido, las agencias de colocación o las familias te pidan una traducción jurada de tu certificado.

  • Jóvenes profesionales de la medicina que solicitan un puesto de trabajo en centros de salud españoles o extranjeros.

  • Personas extranjeras en España o en otros países y que desean solicitar un permiso de trabajo en el sector de la salud, en colegios y centros de formación públicos o privados, en residencias de ancianos, en aeropuertos o estaciones de tren y autobús, etc.

  • Personas extranjeras que necesitan realizar trámites de nacionalidad, solicitud de asilo, etc., tanto en España como en otros países.

¿Para qué sirve una traducción jurada del certificado?

La traducción jurada del certificado de penales garantiza que no has sido procesado por delitos contra la seguridad pública, que no tienes antecedentes de violencia de género, pederastia o similar, etc.

Para que sea válida, recuerda que la traducción jurada del certificado debe cumplir dos requisitos legales importantes:

  • Tiene que estar firmada y sellada por un traductor jurado reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores del Gobierno de España.

  • Tiene que ser un documento fiel al original. La traducción jurada de un certificado – o de cualquier otro tipo de documento oficial – es una trascripción fiel y fidedigna de todo el contenido textual que aparezcan en el documento original. La trascripción debe ser clara y no tiene que dar lugar a ningún tipo de interpretación, es decir, debe trasladar una información de un idioma a otro de la manera más fiel posible.

Opiniones de clientes

Traducción jurada certificado de penales.
Por Álvaro el 17/11/2020 | español inglés

Rápido y sencillo, cumplen los plazos que dicen y el trabajo es perfecto, poco mas se puede añadir. Recomendables al 100%.

Otro trabajo excelente.
Por Ernest el 29/09/2020 | español francés

Llega dentro de los plazos anunciados. Trabajo de gran calidad.

Traduccion de un certificado francès a espanol.
Por Marie Carmen el 06/09/2020 | francés español

Buen trabajo, rapido.

Gran trabajo y profesionalidad
Por Aída el 31/07/2020 | español inglés

Buen trato y eficacia. Muy contenta con el trabajo. Volveré a repetir siempre que lo necesite.

Traducción jurada
Por MARÍA ANGÉLICA el 23/07/2020 | español inglés

Rápida , efectiva , precio competitivo y calidad. Sin duda repetiré .