//Traducciones oficiales: lo que necesitas saber del visado de estudios

“Viajar abre la mente”. Seguro que alguna vez has escuchado a un amigo o familiar hablar sobre las bondades de viajar a otro país e incluso vivir fuera de España durante algún tiempo. Es probable que esto haya hecho que te entre el gusanillo por conocer qué hay más allá de las fronteras de donde vives y te hayas animado a participar en programas como el Erasmus, Golondrina o en algún otro que te dé la oportunidad de estudiar en el extranjero por un tiempo determinado. Y ahí es cuando seguramente habrás necesitado conseguir un visado de estudios. Te contamos todo lo que necesitas saber sobre este documento, que se engloba dentro de las traducciones oficiales de las que se ocupa Iuratum.

Estancias superiores a tres meses

Si te marchas a estudiar al extranjero, a no ser que se trate de un curso de idiomas de un mes de duración, en función del país al que vayas quizá necesites un visado de estudios. Si conoces a algún compañero que haya solicitado la beca Erasmus, recordarás que la estancia mínima era de un cuatrimestre, mientras que la máxima era de un año académico.

El visado de estudios es un documento que habilita a una persona para permanecer en un país extranjero para realizar cursos o completar cualquier tipo de actividad formativa. Lo pueden solicitar los estudiantes que se hayan acogido a un programa de intercambio, que realicen actividades de formación o investigación, prácticas en empresas o servicios de voluntariado.

El visado de estudios lo deben solicitar los estudiantes que deseen permanecer en un país distinto al suyo durante más de 90 días.

Documentos necesarios para solicitar el visado

Cuando vas a solicitar el visado de estudios necesitarás tener el pasaporte en vigor, confirmación de la matrícula, para ello también se deberá aportar una carta de la institución académica en España, una prueba de la concesión de la beca y de la solvencia económica, copia del seguro médico, el certificado académico del estudiante, una carta de admisión en el centro de destino, constancia de alojamiento, un par de fotos de carnet, el impreso de solicitud del visado de estudios cumplimentado y en caso de que el estudiante sea menor de edad, deberá aportar también una autorización notarial de sus padres para cursar estudios fuera de su país de origen.

Traducciones oficiales del visado de estudios

¿Qué papel juega la traducción oficial en la solicitud del visado de estudios? Uno muy importante. Hay que tener en cuenta que se va a aportar documentación oficial en la administración pública de otro país, por lo que los documentos que se aporten deberán ir debidamente legalizados, de manera que la traducción jurada del certificado académico, de la carta de admisión en el centro, de la solvencia económica o del seguro médico es importante. No obstante, en cada embajada le indicarán que documentos requieren de traducción oficial a la hora de solicitar el visado de estudios.

Escrito por dabasystem| 2018-04-11T07:29:44+00:00 4 Ene 2018|0 comentarios

Publica un comentario