3 consejos para encontrar el mejor traductor jurado

/3 consejos para encontrar el mejor traductor jurado

Cuando uno necesita los servicios de un traductor jurado es porque se encuentra seguramente ante un trámite de la administración que debe salvar lo antes posible. En cuestiones burocráticas, ya se sabe, el tiempo es oro y si se necesita con urgencia un traductor jurado, lo mejor será ponerse manos a la obra para buscar uno que sea bueno, fiable y que entregue el trabajo en la forma y tiempos acordados. Sin embargo, requerir estos servicios no es como ir a comprar una chaqueta, que la ves en el escaparate de una tienda, te gusta y te la llevas. Encontrar un traductor jurado de diez suele ser a veces complejo. En Iuratum te damos unos consejos para que localices al mejor profesional de la traducción jurada.

1- Parte de una agencia de traducción jurada

A veces encontrar un buen traductor jurado es como buscar una aguja en un pajar. ¿De qué traductor te fías más? ¿Del que engrosa su currículum poniendo méritos que no sabes si serán ciertos o del que te pide tiempo para entregar tu traducción jurada porque va hasta arriba de trabajo? La decisión puede ser complicada. De ahí que una buena opción sea recurrir a una agencia de traducción jurada en Barcelona o en Madrid, por ejemplo, ya que de ellos son sus clientes los que hablan y, además, disponen de una buena cartera de traductores profesionales, por lo que tu encargo no tendrá que esperar y estará listo cuando necesites.

2- Los traductores jurados están certificados

En España, y en muchos otros países, una traducción jurada no la puede hacer cualquiera. Los traductores jurados deben tener una certificación del Ministerio de Asuntos Exteriores que les permita traducir y dar fe de que la traducción oficial que han realizado se ajusta realmente a lo que aparece en el documento original.

3- Desde traducir un DNI hasta una factura

Dar con un buen traductor jurado a veces es complicado, pero un profesional de la traducción jurada debe ser capaz e traducir cualquier documento oficial que se le ponga por delante, desde una traducción jurada del DNI hasta una traducción jurada de un certificado de penales. Y eso sí que lo encontrarás en una agencia de traducción jurada. Son especialistas en eso y para eso trabajan con diferentes equipos de traductores jurados, en función de su experiencia y especialización, ¡apuesta por ellos!

Escrito por rocio| 2018-07-20T18:25:23+00:00 20 Jul 2018|0 comentarios

Publica un comentario