La simpatía, el folclore, la multiculturalidad… son tantas las características que definen a los españoles que es difícil quedarse solo con una de ellas. Sin embargo, en los últimos tiempos ha ganado arraigo el crisol de culturas en la que se ha convertido España. Los datos oficiales reflejan que un 14% de la población ya es extranjera, lo que ha hecho que el número de parejas mixtas entre españoles y extranjeros también haya crecido como la espuma. Si estás leyendo este post de Iuratum puede que sea porque estás a un paso de casarte con una persona extranjera. ¿Sabes qué documentos necesitas para poder formalizar el ‘sí quiero’ con un extranjero? Atento, que te los detallamos a continuación.
Para evitar los matrimonios de conveniencia, cuando uno va a contraer matrimonio con una persona de otro país, lo primero que debe hacer es presentar un expediente gubernativo de matrimonio. Esto sirve para comprobar que ninguno de los dos contrayentes tiene intereses ocultos en la unión matrimonial y así evitar los posibles fraudes.
Documentación a presentar
Cuando se va a celebrar un matrimonio entre personas de países diferentes ambos contrayentes deben presentar una serie de documentación. Por parte de la persona con nacionalidad española, esta deberá aportar su certificado de nacimiento, una declaración jurada del estado civil, una fotocopia del DNI, la solicitud de celebración del matrimonio civil debidamente sellada y firmada y un certificado de empadronamiento.
Por otro lado, el contrayente extranjero deberá aportar también una traducción jurada de los documentos que tiene que presentar. La traducción jurada del certificado de nacimiento, o la traducción oficial del estado civil, es esencial siempre que la documentación inicial esté en otro idioma. En estos casos es habitual requerir los servicios de una agencia de traducción jurada para dar fe de la autenticidad de la documentación aportada y traducirla al idioma oficial del país donde se va a celebrar la unión. Esta traducción será válida, en España, siempre y cuando se efectúe por un traductor jurado certificado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.
Además de eso, al entregar la documentación, se debe acudir con dos testigos que den fe del estado civil de la pareja antes de realizarse la unión.
Una vez se haya completado todo el papeleo, ¡es hora de celebrar la esperada unión! Es vuestro día, a disfrutarlo al máximo. ¡Que vivan los novios!