Pdf, Word, jpg… la canidd de formatos en los que se pueden presentar documentos son amplísimos. ¿Cuál de ellos sería el mejor para solicitar una traducción oficial? Hay quien dice que es el .pdf, pero en este artículo no queremos encasillarnos tan rápido. Por eso, si sigues leyendo, te aremos unas pistas sobre cuáles son los formatos ideales.

Solicitar traducciones oficiales en pdf

El pdf es un tipo de archivo universal. Se acepta siempre. De hecho, en nuestra empresa de traducciones juradas es uno de nuestros formatos favoritos. El pdf es un formato de archivo que permite conservar la apariencia y el diseño del documento original, incluyendo fuentes, imágenes y formatos de página. Al utilizar pdf para solicitar una traducción jurada, te aseguras que el documento traducido mantenga la misma estructura y aspecto que el documento original.

¿Debo solicitar una traducción oficial en png?

Otro de los formatos comunes para solicitar una traducción oficial suele ser el png. Sin embargo, este formato no es el más adecuado para solicitar una traducción jurada. A diferencia del formato pdf, que es ampliamente reconocido y utilizado en el ámbito jurídico y empresarial, el png es un formato de imagen sin las mismas capacidades de conservar la estructura y el contenido textual de un documento. El formato png, al ser una imagen, no conserva la estructura del texto y no permite realizar modificaciones o inserciones de manera fácil y precisa.

¿Es correcto solicitar una traducción jurada en jpg?

En general, no se recomienda solicitar una traducción jurada en formato jpg. El formato jpg es ampliamente utilizado para comprimir imágenes y fotografías, pero no es ideal para documentos que requieren precisión y conservación del formato original. La traducción jurada implica certificar la autenticidad y la exactitud de la traducción realizada por un traductor jurado autorizado. Por lo general, se espera que la traducción se realice directamente sobre el texto original, manteniendo la estructura, el diseño y el contenido del documento de manera fiel.

En definitiva, cuando necesites solicitar una traducción jurada, lo preferible es hacerlo en formato pdf, ya que así se mantiene el formato original y se pueden realizar modificaciones precisas. No obstante, si aún te surge alguna duda sobre cómo enviarnos tus documentos oficiales para traducir, en Iuratum estaremos encantados de asesorarte.