• traducción jurada

    Países con sistemas jurídicos distintos, ¿vale la traducción jurada?

    21 Jul
    Las dudas nos asaltan. Y es normal, sobre todo cuando necesitas una traducción jurada de un documento para un país en el que el sistema jurídico es, por ejemplo, totalmente diferente. Pero no hay motivos para la alarma ni para entrar en pánico. Es probable que el traductor jurado tenga que solve
  • traduccion jurada 1

    Traducción jurada y traducción jurídica, ¿son lo mismo? ¡Para nada!

    14 Jul
    No es la primera vez que alguien se confunde hablando de traducciones juradas. Es fácil despistarse cuando se intenta comparar una traducción jurada con una jurídica porque... aunque el nombre parezca que aluda a lo mismo, lo cierto es que no lo es y lo que te puede servir para un determinado tr
  • traducción jurada

    Estudiar en el extranjero: ¿por qué necesitas la traducción jurada?

    10 Jul
    El verano ya ha comenzado y como aquel que dice, llegó la hora de emprender nuevos proyectos y de prepararse para recibir el nuevo curso. Cuando hablamos de nuevos proyectos nos referimos a proyectos que te saquen de tu zona de confort y te lleven más allá. Proyectos como el de irse a estudiar a
  • Traducciones oficiales ¿se traduce todo

    Traducciones oficiales: ¿se traduce todo?

    26 May
    Cuando se habla de una traducción oficial, se tiende a pensar que todo lo que hay escrito en el documento es traducible o hay que trasladarlo a otro idioma. Si llega un encargo de traducción jurada de una factura o de un contrato de trabajo, lo más normal es que el traductor profesional deba trad
  • Cómo ayuda un traductor jurado en un proceso de adopción

    Cómo ayuda un traductor jurado en un proceso de adopción

    18 May
    Aunque la mayoría de los procesos de adopción acaban con final feliz, el procedimiento suele ser largo y tedioso para las familias. Cuando la adopción es a nivel internacional, contar desde el principio con los servicios de un traductor jurado en un proceso de adopción es fundamental, sobre tod
  • traducciones juradas con apostilla de la haya

    Por qué se usa la Apostilla de la Haya en las traducciones juradas

    27 Abr
    Muchos la piden, pero muy pocos la conocen. ¿Qué es la Apostilla de la Haya? ¿Por qué tiene la traducción jurada de la Apostilla de la Haya tanta importancia? ¿Qué documentos deben llevar la Apostilla? Y... ¿se pone antes o después de jurar? Seguro que llevan un tiempo rondándote la cabeza
    • traducción jurada de un contrato

    ¿Vale la traducción jurada de un contrato sin firmar?

    17 Abr
    En traducción jurada no todo vale, aunque pueda parecer que sí y aunque sea factible traducir y jurar cualquier cosa. Hay alguna que otra petición que puede suponer un verdadero quebradero de cabeza y que es casi, casi, casi seguro que no te servirá después. Una de ellas es la traducción jur
  • costes traduccion jurada

    Los costes de la traducción jurada… ¡al descubierto!

    28 Mar
    Seguro que no has llegado a este post por casualidad. Necesitas una traducción jurada de un documento oficial como puede ser una partida de nacimiento, un expediente académico, tu vida laboral, un contrato de trabajo o de cualquier otro documento y no hay nadie que te anticipe cuánto te va a cost
  • chanchullos traductor jurado

    3 chanchullos que no podrás hacer con un traductor jurado

    09 Mar
    Hay países que con el paso del tiempo han cogido mala fama. Desde que empezó la crisis el trapicheo y los chanchullos crecen hasta debajo de las piedras. Pero con nosotros, los traductores jurados, no valen los tejemanejes. Con la ley en la mano te decimos que nuestra fuerza de voluntad y profesio
  • Responsabilidad traductor jurado

    ¿Qué responsabilidad tiene el traductor jurado ante los ‘fake’?

    23 Feb
    Hecha la ley, hecha la trampa, que dirían algunos. Cuando un traductor jurado recibe un documento oficial para traducir a otro idioma es algo complicado cotejar si realmente es real o solo es producto de una falsificación. La profesionalidad y experiencia de los traductores jurados lleva a muchos