cargando img

Por favor, espera unos segundos, estamos calculando el coste de tu traducción jurada.

cargando img


Traducción jurada expediente académico

Traducción jurada expediente académico

¡TRADUCIR EXPEDIENTE ACADÉMICO DE FORMA EXCELENTE!



LA TRADUCCIÓN INCLUYE:

Certificación de traducción jurada Firma del traductor jurado Sello oficial del traductor jurado
Para ampliar o continuar tus estudios oficiales en el numerosos países extranjeros te van a exigir la presentación de una traducción jurada de tu expediente académico, una traducción oficial que no todo...
Leer más

CALCULA EL PRECIO DE TU TRADUCCIÓN JURADA AHORA

Idioma origen
Idioma final
Añade tu archivo
¿Por qué es necesario este paso?
Copias adicionales
recibelo gratis PDF
RECÍBELO GRATIS EN PDF
0€
IVA incluido

Entrega estándar:
Entrega exprés:

AÑADIR A LA CESTA
Opiniones de clientes
Traducción jurada ITALIANO  ESPAÑOL
Por Valentina Maria el 06/10/2017 | italiano español
La traducción está bien hecha. El nivel de profesionalismo y competencia es muy alto. Estoy satisfecha con el resultado.

Traduccion jurada Royal College Ontario
Por Marta el 29/08/2017 | inglés español
Servicio muy rápido y resultado competente. Página web fácil de usar. Enhorabuena.

Traduccion jurada exediente academico
Por Sergio el 22/07/2017 | español inglés
La traduccion fue buena y muy rápida, lo único "negativo" fue que no mantuvieron la imagen del logo de la universidad, pero por lo demás todo perfecto.

Ver todas las opiniones
Seguridad en tu compra
pago seguro
Estás en una página segura. Toda la información se enviará con una codificación SSL segura. IURATUM no conserva los datos de tu tarjeta de crédito. Para tu máxima seguridad estos datos serán borrados automáticamente después de la transacción.

PAGO SEGURO pago seguro

Lo que debes saber para encargar una traducción jurada de tu expediente académico

Para ampliar o continuar tus estudios oficiales en el numerosos países extranjeros te van a exigir la presentación de una traducción jurada de tu expediente académico, una traducción oficial que no todo el mundo puede hacerte, mucho menos ese amigo del amigo de tu amigo que sabe algo de inglés.

En la frase traducción de expediente académico hay varias palabras clave, la primera es “jurada”:

  • Al traducir un expediente académico al inglés, francés, alemán, neerlandés o el idioma que necesites, el traductor jurado debe tener en cuenta tanto el vocabulario especial de la Universidad o centro educativo para la traducción jurada de tu expediente, como el sistema de calificaciones del sistema educativo local.

Más detalles que debes conocer antes de encargar una traducción oficial de tu expediente académico:

  • Elige una agencia de traducción jurada con experiencia en el ámbito educativo. Como sabes por tu trayectoria como estudiante, las autoridades educativas son muy estrictas con el papeleo. Un simple error en la traducción jurada de tu expediente académico, puede arruinar tus planes de estudiar en el extranjero.
  • Asegúrate de que la agencia de traducción jurada incluya en el precio de la traducción jurada de tu expediente académico la firma y sello de un traductor jurado oficial. ¿Los motivos? Los mismos que en el punto anterior.
  • La traducción oficial de tu expediente académico debe incluir todos y cada uno de los detalles de tu perfil académico, desde la asignaturas que has ido cursando cada trimestre, a las horas de dedicación, los créditos obtenidos, las prácticas que has realizado, las evaluaciones continuas de tus progresos y rendimiento y también las calificaciones que has conseguido año tras año.

La particularidad de las calificaciones académicas: como sabes, los sistemas educativos que rigen en los diferentes países son tan diferentes como el idioma que se habla en cada uno de ellos. ¿Cómo deben traducirse, entonces, tus sobresalientes, notables, aprobados y matrículas de honor? Es una pregunta clave cuya respuesta debes conocer antes de encargar la traducción jurada de tu expediente académico:

  1. Un traductor jurado oficial no es un organismo oficial competente para convalidar tus notas. La traducción oficial de un expediente académico no es un documento de compulsa, es un documento oficial en el que se trascribe literal y fielmente tu trayectoria estudiantil de un idioma a otro.
  2. En la traducción de un expediente académico se puede incluir una tabla anexa con la equivalencia de tus calificaciones en España al sistema de calificaciones del sistema educativo extranjero donde quieres estudiar. Por ejemplo: al traducir tu expediente académico al inglés, el traductor de Iuratum podría incluir un anexo en el que anote el significado de las siglas españolas de tus notas (A o AP, NT, MH…), pero en ningún caso se atreverá a traducir esas siglas al inglés. 

Como ves, en la traducción jurada de tu expediente académico hay muchas más variables de las que parecen a simple vista, así que, ya sabes: no dejes tu futuro en manos del azar. ¡Obtén tu presupuesto de traducción jurada gratis al instante en nuestra web!

Opiniones de clientes
Traducción jurada ITALIANO  ESPAÑOL
Por Valentina Maria el 06/10/2017 | italiano español
La traducción está bien hecha. El nivel de profesionalismo y competencia es muy alto. Estoy satisfecha con el resultado.

Traduccion jurada Royal College Ontario
Por Marta el 29/08/2017 | inglés español
Servicio muy rápido y resultado competente. Página web fácil de usar. Enhorabuena.

Traduccion jurada exediente academico
Por Sergio el 22/07/2017 | español inglés
La traduccion fue buena y muy rápida, lo único "negativo" fue que no mantuvieron la imagen del logo de la universidad, pero por lo demás todo perfecto.

Un servicio perfecto!
Por Olivier el 20/07/2017 | francés español
Desde el pedido de presupuesto hecho online con respuesta instantánea, hasta la entrega de los documentos todo se ha desarrollado a la perfección. Un servicio excelente y traducciones perfectas. Un 10!



Mostrar más
¡Ups! Hay un error con el recuento de palabras. Por favor, revisa el documento. Recuerda que el formato del archivo ha de ser: jpg|jpeg|png|pdf|gif|txt