Traductor jurado griego

Tu traductor jurado griego para todos tus trámites administrativos

CALCULA EL PRECIO DE TU TRADUCCIÓN JURADA AHORA

Idioma origen
Idioma final
Añade tu archivo
¿Por qué es necesario este paso?
Copias adicionales
RECÍBELO GRATIS EN PDF
0€
IVA incluido

Entrega estándar:
Entrega exprés:

AÑADIR A LA CESTA

Por favor, espera unos segundos, estamos calculando el coste de tu traducción jurada.




¿Por qué necesitas un traductor jurado griego?

El griego es el idioma oficial de Grecia y de Chipre, uno de los 24 idiomas oficiales de la Unión Europea, una lengua que hablan actualmente cerca de 15 millones de personas y de la que, por supuesto, también deben realizarse traducciones juradas. Estos son los datos más importantes del griego moderno, un idioma que se utiliza a diario para redactar multitud de documentos oficiales de todo tipo: personales (pasaporte, partidas de nacimiento de y defunción, actas matrimoniales, testamentos…), académicos (titulaciones, currículums, etc.) y, por supuesto, empresariales (contratos, acuerdos, actas de empresa, documentos bancarios y crediticios, etc.).

Cuando necesitas traducir alguno de estos documentos en griego para presentarlos a una entidad pública o a una empresa privada necesitas contratar a un traductor jurado griego que tenga:

  1. Altos conocimientos lingüísticos, ortográficos, sintácticos, gramaticales y de cultura del idioma griego.
  2. El reconocimiento del MAEC para poder certificar, con su firma, traducciones juradas oficiales en griego. Para conseguir este reconocimiento, el traductor jurado griego debe superar una serie de exámenes oficiales que le acreditarán para firmar y sellar cualquier tipo de traducción jurada griego.

En resumen, necesitarás contratar a un traductor jurado griego para traducir, firmar y certificar que la traducción de un documento oficial es un reflejo exacto del documento original y, así, puedas presentarla a los Organismos Públicos o las empresas privadas que lo soliciten: Ayuntamientos, Universidades, Aduanas, Bancos, Hospitales…

Un traductor jurado griego para todos tus trámites administrativos

Un traductor jurado griego es indispensable para las empresas que hacen negocios en Grecia o en Chipre, o para aquellas griegas o chipriotas que deciden trabajar en el extranjero, y necesitan presentar su documentación oficial traducida para exportar/importar productos y servicios, firmar acuerdos con socios comunitarios, abrir oficinas y tiendas en esos países, contratar suministros básicos, contratar empleados, etc.

Un traductor jurado griego también es indispensable si vas a estudiar o a trabajar en un país cuya lengua oficial sea el griego, o bien si vienes de un país grecófono, ya que necesitarás presentar traducciones juradas de griego de todo tipo de documentos personales y académicos: partida de nacimiento, pasaporte, titulación, informes médicos, etc.

También necesitas contratar los servicios del mejor traductor jurado griego si tu documentación empresarial, personal o académica está redactada en griego y necesitas traducirla al castellano o viceversa para vivir, trabajar, estudiar o hacer negocios en España o en Grecia/Chipre.

Recuerda que una traducción jurada en griego es una traducción oficial y certificada. Todas las traducciones juradas de griego de Iuratum se entregan firmadas, selladas y certificadas por un traductor jurado oficial acreditado, con un reconocimiento oficial que le permite certificar con su firma que un documento traducido es un fiel reflejo de un documento original en el otro idioma.

Calcula ahora mismo el coste y los plazos de entrega de tu traducción jurada de griego, sin salir de casa y al instante con nuestro sistema de presupuestos inmediatos online. ¿A qué esperas?

CÓMO FUNCIONAN LAS TRADUCCIONES JURADAS

1.- Haz tu pedido en Iuratum.es

Selecciona el tipo de traducción, los idiomas y las copias que necesitas en Iuratum.es y formaliza el pago.

2.- Realizamos tu traducción jurada

El traductor jurado de Iuratum, que es un traductor jurado oficial certificado por el Ministerio de Asuntos Exteriores (o la autoridad competente correspondiente) realiza tu traducción jurada con validez legal.

3.- Envío y entrega

Imprimimos tu traducción con los sellos, firmas y certificación obligatorias y la entregamos al mensajero para que te la entregue personalmente en tu domicilio. ¡Ya tienes tu traducción jurada oficial!

traductores jurados oficiales certificados por el Ministerio de Asuntos Exteriores